That’s my boy是什么意思(可以翻译成那是我的男孩吗)

​昨天有位同学后台私信必叔说在看美剧的时候看到一位父亲对着儿子说”That’s my boy!”,但是不久后又有一位老师又对这个孩子说”That’s my boy”!,然后请教必叔这句话有何含义?同学们你们想知道吗?

my boy-1

【That’s my boy】

这句话在美剧中是经常出现的,That’s my boy主要是表达赞扬、鼓励或自豪的口语用语。还能用来表示对男孩或男性的成就或表现的称赞。

注意,虽然这个短语中的 “boy” 这个词字面上是男孩的意思,但在某些情况下,这个短语也可以用于成年男性,表示对其成就的赞扬。如果对象是个女生,亦可将boy换成girl.

That’s my boy:

Turns out he’s a bit of a socialite – that’s my boy.

【blue-eyed boy】

我们从blue-eyed boy的字面中翻译可以得到的是“蓝眼睛的人”。但是我们古书中曾有这样的说法,对不喜欢的人以“白眼”相看,对人欣赏就“青眼”相看。然而青色就是现在的蓝色。

其实在国外也有这样的说法,因此这里的“blue-eyed boy”实际来指“受到欣赏的人、受宠爱的人”,后来还慢慢的被人赋予了“宠儿”或“红人”的含义。

blue-eyed boy 用英语可以解释为:person who is likedbetter by ** and receives better treatment than others.比别人更受人喜欢、接受更好待遇的人。

  • 英式表达:blue-eyedboy
  • 美式表达:fair-haired boy
my boy-2

blue-eyed boy:

Turns out he’s a bit of a socialite – that’s my boy.

【bu**oy】

bu**oy是一个地道俚语,中文是餐厅的勤杂工。它的意思是不是没有想到呢?

这个词起源于19世纪的欧洲,原意指帮忙清理桌子的杂工。bu**oy的前身是omnibus boy,omnibus代表的是马车。以前的马车就是现在的公共巴士。

再后来老外就把bus就用来比喻是餐厅里收脏碗盘的推车。推车和公交车是非常相似的,来回穿梭。

my boy-3

bu**oy:

His placement counselor assured me that he would be a good, reliable bu**oy.

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 psw2013#qq.com(#换成@)举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
上一篇 2023年 10月 17日 21:39:12
下一篇 2023年 10月 17日 21:42:32

相关推荐

发表回复

登录后才能评论